Fragments d'un discours amoureux

Fragments d'un discours amoureux

NT$420
Skip to product information
Fragments d'un discours amoureux

商周出版

戀人絮語

Fragments d'un discours amoureux

Roland Barthes 羅蘭・巴特

❝ To lead you to desire something, one must slightly forbid you from obtaining it. ❞

NT$420
Taxes included.

本書的結構匠心在於反戀愛故事的結構。諸篇章常常以某一生動的場景或情境起首,完全可以任其自然地衍生出一個個愛情場景或故事。但行文卻常常戛然而止。戀人往往是思緒萬千,語絲雜亂。種種意念常常是稍縱即逝。由此,巴特將綿綿語絲斬為片段,無意雕鑿拼湊一個有頭有尾的愛情故事。全書的諸般情境是按字母順序排列的。這裡,應該提醒讀者體會巴特的苦心:反戀愛故事,及著力表現戀人的想像激情,而不是「故事」或「正確表達」。⋯⋯ 戀人在表演戀人的角色,這個角色由習俗陳規決定;藝術提供給他感覺、情緒和詞句。他的痛苦是可望不可即而產生的焦慮;他無法越過陳規的雷池以更直接的形式實現他的渴求。他不得不對符號加上臆想的虛線(延長線)。愛人的虛位烏有(即「不在」)成了僅有的「存在」。戀人在這種虛擬的「存在」上宣洩戀物、象徵和詮釋的激情。

Production Information

Author | Roland Barthes

Translator | Wang Yao-jin

Reviewed by | Liu LiBook

Selection and Curation | Xi Fen, Liu Yi-shao

Product Details
  • ISBN:978-626-390-390-6
  • 規格:平裝 / 304頁 / 21 x 14.8 x 1.85 cm / 普通級 / 單色印刷
  • 出版地:台灣
Fragments d'un discours amoureux

Insights

I want to ask you to become my lover, but not in order to fulfill a love story.

“To govern love and make it entirely conform to my will is impossible.” And yet, we have arrived at such a time: nearly every form of emotion we have ever encountered has been carefully documented, dissected, and discussed. We can compare the many love stories we have heard, situate ourselves within certain narrative structures, and speculate endlessly about what our future might become.

And still, this is nothing more than a kind of self deception. When it comes to love, how futile all preparation is.

In Roland Barthes’s work, the lover is simply “the one who is in love.” Film criticism and reading groups, as practices that have existed for over a century, are only rarely preserved in the form of books. Through reading a classic of love such as The Sorrows of Young Werther, fragments of love are gathered and scattered at once. To collect them, to create randomness. In this moment, perhaps you need to hear these words, and yet the very same words may become irrelevant in the next.

Beyond love, there are always passing whispers. They brush against us, yet fail to stir the heart in the way that love does. Between these passing winds and our constant inner thoughts, which is more real? Do they exist at all? The evidence of feeling has the most elusive body. Each fleeting scene is like a single note that has slipped away from the melody.

To reach you where you are now, to provoke your inner dialogue and offer some measure of comfort, these fragments may intertwine with your own experiences. They become the basis through which you try to understand your present situation. Sometimes they work. More often, they do not. Occasionally, roles reverse, and you come to understand the other person’s state. That, too, can be a kind of consolation.

❝“Cuteness” is the trace left behind by exhaustion, a mark of helplessness.❞

Any moment in love can be given meaning. Its beginning, its development, its ending. From these causal links, intentions are inferred, and people construct love stories. But love stories belong to narration. They “submit to public opinion, and public opinion always diminishes excessive forces, compelling the lover to suppress their chaotic, aimless imagination, which runs free like an unbridled horse.”

So let us become lovers, without attempting to become the protagonists of a love story, and without trying to remain outside of it. Let us taste what it means to desire in this time: to truly experience the onset, the intensification, to feel both pain and joy, and then let it pass.

Now, I know what I once did not know.

Read one more book

You may also like